50 Slangs Americanos Que Você Precisa Conhecer em 2025 (e como usá-los corretamente)
- Loren Assunção
- Oct 11
- 4 min read
Discover 50 modern American slangs used in 2025 with meanings and examples. Learn how to sound natural and confident in English conversations.

Hi there, I’m Loren Assunção, and today I’d like to share with you about 50 American slangs that people use nowadays — and how you can use them naturally when speaking English.
If you’ve ever watched American movies, TikToks, or YouTube videos and didn’t understand a word that “wasn’t in the dictionary,” welcome to the world of slang! Slangs are informal words or expressions used in daily conversations, especially by young people and on the internet. They change fast — and learning them helps you sound more like a native speaker.
Why learn American slang?
Learning slang expressions helps you:
Understand modern conversations, memes, and social media posts.
Sound more fluent and natural when speaking.
Connect better with native speakers.
Learn about American culture and humor.
Let’s dive into the 50 most popular American slangs of 2025, with meanings and examples so you can start using them right away

50 Slangs Americanos que são usados atualmente
Bet – “ok / combinado / sim” Ex: “We’ll meet at 7? Bet.” Shorelight
Bussin’ – algo muito bom (normalmente comida) Ex: “This pizza is bussin’.” Shorelight+1
Extra – exagerado, dramático demais Ex: “Don’t be so extra.” Shorelight+1
GOAT – Greatest Of All Time (o melhor de todos) Ex: “She’s the GOAT of soccer.” Shorelight+1
GRWM – Get Ready With Me (vídeo / rotina de preparo) Ex: “I’m filming a GRWM video.” Shorelight
IYKYK – If You Know, You Know (quem sabe, sabe) Ex: “That party was wild, IYKYK.” Shorelight
Mid – mediano, nada especial Ex: “That movie was mid.” Shorelight
No Cap / Cap – sem mentira (no cap) / mentira (cap) Ex: “No cap, that was fun.” / “That’s cap.” Shorelight+1
Tea / Spill the Tea – fofoca, revelar algo Ex: “Spill the tea, what happened?” Shorelight+1
Vibe check – checar a energia / ambiente Ex: “Walking into the party — vibe check.” Shorelight+1
Legit – autêntico, genuíno Ex: “That story is legit.” Lingopie
Riding shotgun – ocupar o banco do passageiro Ex: “I call riding shotgun.” Lingopie
Vanilla – sem graça, comum Ex: “That outfit is pretty vanilla.” Lingopie
Epic fail – falha épica, desastre Ex: “That test was an epic fail.” Lingopie
Totes – totalmente (forma abreviada de totally) Ex: “You’re totes right.” Lingopie
Vibing – curtindo o clima / energia Ex: “We’re just vibing tonight.” Lingopie
Delulu – delusional de forma brincalhona Ex: “She thinks he likes her — so delulu.” OHLA+1
Fit check – mostrar / validar o look Ex: “Fit check — how’s my outfit?” OHLA+1
Lowkey – algo discreto, sutil Ex: “I lowkey like that song.” OHLA+1
Sigma – pessoa independente, solitária Ex: “I’m living that sigma life.” Business Insider+1
Cooked – destruído, acabado Ex: “After that exam, I’m cooked.” We Are Teachers+1
Slay – arrasar, mandar bem Ex: “You slayed that presentation.” We Are Teachers
Drip – estilo, moda, visual impressionante Ex: “Check his drip today.” We Are Teachers
Cringe – embaraçoso, constrangedor Ex: “That joke was cringe.” Business Insider+1
Era – época, momento estilizado Ex: “We’re in a new era now.” New York Post+1
Aura farming – agir para parecer “cool” / gerar “aura points” Ex: “He’s just aura farming with those posts.” People.com
Chopped – feio, sem charme Ex: “Who wore that? Chopped.” People.com
Gyatt – usado para descrever corpo atraente (glúteos) Ex: “She’s got the gyatt.” Wikipedia
6-7 – meme / expressão viral, contexto variado Ex: “It’s 6-7 energy.” Wikipedia
Bop – música boa ou algo “top” Ex: “That song is a bop.” People.com
Main character – pessoa que se vê como protagonista Ex: “I’m the main character in my life.” The Times of India
NPC – “personagem não jogável”, alguém sem iniciativa / sem protagonismo Ex: “Don’t be an NPC — take charge.” The Times of India
Brat – atitude confiante / hedonista Ex: “She’s living that brat energy.” The Guardian+1
Boy dinner / Girl dinner – refeição improvisada / divertida Ex: “It’s girl dinner tonight: chips + salsa.” The Times of India
Ate – performar muito bem Ex: “She ate in that performance.” The Times of India
Clocking tea – perceber a fofoca / rumores Ex: “I’m clocking tea about that rumor.” People.com
Performative – algo feito para aparência, não sincero Ex: “That apology was performative.” Business Insider
Crashing out – ceder, explodir emocionalmente Ex: “I’m crashing out after this day.” Business Insider
Lock in – focar intensamente nisso Ex: “We need to lock in before the deadline.” Business Insider
Performative matcha – exemplo de “performative” em cultura de saúde Ex: “She posted for performative matcha.” Business Insider
Unc – “uncle”, usado para alguém fora das tendências Ex: “He’s such an unc.” Business Insider
Chad – termo do Internet slang, “garota / cara padrão” Ex: “He’s such a Chad.” Bark+1
Chill – relaxado Ex: “Let’s just chill tonight.” Bark+1
11:11 – momento de “fazer um pedido” Ex: “Make a wish at 11:11.” Bark
Smh – shaking my head (balançar a cabeça, desaprovar) Ex: “You forgot again, smh.” Axis+1
Smol – variação online de “small”, fofo / pequeno Ex: “That puppy is smol.” Axis
Snack – pessoa atraente (“um lanche”) Ex: “She’s a snack.” Axis
Snatched – visual impecável, arrasador Ex: “Your outfit is snatched.” Axis
Skibidi – termo viral, “cool / bobo / nonsense” conforme contexto Ex: “That dance move is so skibidi.” Axis+1
Brainrot – quando algo domina seus pensamentos de forma obsessiva Ex: “That song is brainrot.
Tips to Use Slangs Naturally
Learn context: Some slangs are informal — don’t use them at work or school.
Mix them carefully: Use one or two in a sentence; too many can sound forced.
Stay updated: Slang changes fast. Follow TikTok or Reddit to hear what’s trending.
Listen to natives: Watch shows and podcasts to hear how slangs are used.
Be authentic: Use what feels natural to your personality

Learning slang is a fun and powerful way to understand how real people speak English today.
If you learn just a few of these expressions and use them correctly, your English will sound much more natural and confident.
Explore more posts about English, culture, and lifestyle on lorenassuncao.com
Comments